Исполняет ли кто песни на иностранных языках? Исполняет ли кто песни на иностранных языках, которые не знает? Какие? Кто как их учит? Советы, личный опыт.
Пою на итальянском не зная его. На транслитере распечатываю текст с произношением по-русски и перевод, чтобы знать общий смысл песни. Тупо заучиваю и готово.))) Почему итальянский? В России итальянский язык знают единицы, поэтому вероятность попасть на критиков моего произношения равна ноль целых не знаю сколько десятых, а с английским - беда - каждый третий его знает.))) Правда пару раз попадал на итальянцев... Не побили... Пели вместе со мной.
я вначале выучиваю текст - не наизусть, но хоть что бы читать не запинаясь. внимательно слушаю как произносит ориг. исполнитель. ведь не секрет, что произношение сильно отличается от того, чему нас учили в школе.. дальше как обычно - учим мелодию. пристеливаемся к тональности, и вуаля. Пользуясь случаем хочу сказать, что нет никаких ЗЕ в английском, прекратите зекать! кровь из ушей, и хочется убить..
Есть сайт, где тексты песен даны в транскрипции русскими буквами. Не уверен, что ссылку можно давать, поэтому искать как: "Транскрипции песен русскими буквами". Там как раз "ЗЕ" попадаются.
и вот тупенькие юзеры начитаются, и не веря своим ушам начинают нести пургу. А между тем есть мудрость русская - "Доверяй, но проверяй". то бишь прочитал транскрипцию - послушай оригинал, сопоставь. Ибо не все буржуйские и басурманские звуки можно написать русскими буквами.
Существуют специальные символы для транскрипции, соответственно если делать спец программу, то надо использовать их. Однако нам, русским, выучить их так же лениво, как и иноязык. Поэтому и вынуждены читать, а затем и петь бред.
Естественно, на оригинале песни себя я обычно проверяю, поэтому транскрипционный текст почти всегда неплохо согласовывается с оригиналом.
золотые слова! НО, караоке можно использовать как раз как полигон для изучения. Про себя скажу, что благодаря песнопениям на инглише стал сильно лучше понимать на слух речь заморскую.
Соглашусь, но лишь отчасти. Лексический запас можно действительно наработать за счет песен, если вникать в перевод. Но грамматику нужно знать и фонетику тоже. А то таких перлов иной раз наслушаешься, что уши в трубочку сворачиваются. И даже самый прекрасный певческий голос превращается в ничто при безграмотном произношении.
вот поэтому я и не юзаю языков незнакомых. как учил в школе и институте инглиш, так и пою им. Хотя есть пара- тройка интересных мне песен на итальянском, и так же на лягушатском
Учил я немецкий и благодаря хорошему разговорному у меня 12 лет была прекрасная работа, но на кой ляд и кому он нужен в караоке??? Рамштайн орать? Не моё...
В 2015 посетил один из "Декабрьских вечеров Святослава Рихтера" с выступлении певца из Нидерландов Роберта Холла. Он, в том числе, пел и на русском, и было понятно что языка русского он не знает. Меня это немного напрягало, но исполнение красивое. Мило смотрится (слушается) когда японцы поют на русском, Катюшу, например. А в целом, когда языка не знаешь, то норм слушается, а знаешь - начинаешь придираться.